神说,天上一天人间一年,我这一趟是不是走的太远了,在我完成自己的任务后,我希望,我可以回到原来的地方,我愿为此努力!集中! 做自己想做的 珍惜现在自己拥有的 寻找自己未知的 我尊敬一切with love

2010年3月26日星期五

小发现

其实如果一直讲实话,但是别人不一定会相信,成熟的是有自己的思维方式的!
但是人分3,6,9等... ...
但是有时候觉得 有些东西真的很里恐怖,为了一些东西任何 下贱 到个完全没有尊严的境界
这个世界 有的我看呢, 不过相反也挺好玩的,能见识到,
自己的错误是,冲动,重感情,太容易信别人...我能克服这3项,就可以真的面对这个社会了!
慢慢学吧! 一堂课 一堂课的 学! 看透一个人,不管这个人说什么,还要保持自己对他的定位!
人不能有傲气,绝对不能没有傲骨! 有些人,可以看不起,不能得罪他,不能以自己角度看别人!
你觉得有些是不可能的,别人还觉得是顺利成章,因为人差太多了,太多了,有时候会觉得... ...
老天是公平的,这个是绝对的,我为自己的无聊所忏悔,我知道错了,因为有的时候你站在污水旁边,
人家也会觉得你是臭的... ... 但是现在躲也躲不掉了... ...shit... ...不过,我先觉得自己不能
太善良了,没办法了,我觉得自己问心无愧,只求自保,万一有差,我只是为了自保,希望神也不要怪罪于我。
当然,平安无事,互无牵连,是最好了,最后我也心安理得!
天下没有免费的午餐,人有贪念才会破财,唉!
真的我还是年轻。没有那种 清晰的大脑,什么事情要想最少一个晚上才能分析清...
这堂课,我不知道我学的到底到不到到位了!

《论语·阳货》说“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。” 有人说,是孔子歧视妇女,把女性与厮仆一般看待。对这句话,旧有种种不同理解。但如果这表现孔子歧视妇女,那么岂非连他母亲和夫人也是难养的?

  为了避开这一难题,有人则特地把“女子”改读为“汝子”,说这是对有些学生说的,但是那又岂非更把这些学生跟厮仆一般看待了?

依我看应该这样理解:

“子”古义为孩子,此句“女子”即指女孩子。

《诗·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”

《左传·襄公二十六年》:“宋芮司徒生女子,赤而毛。”

《礼记·杂记上》“女子附於王母则不配”,郑玄注:“女子,谓未嫁者也。”

这些语例的“女子”也都正指女孩子。女孩应是“女子”的古本义,“女子”泛指妇女倒是后来的发展。

古代“养”字除“养育、奉养”外,还有“调教、教育”义:

《周礼·保氏》:“养国子以道,乃教之六艺”。

《礼记·文王世子》:“立太傅、少傅以养之。”郑玄注:“养者,教也。”

所以这仍然是从教育的角度说的,只是说孔子觉得女孩子、厮仆辈调教起来比一般人家的男生另有难度,如此而已。

  这却表明孔子真是“有教无类”,不但教平民,连女孩子、厮仆也教过了。

小人解

对“唯女子与小人为难养也”的“女子、养”所作新解,只是为了探究那句话在周代的本来意义。我们不是从孔子有没有歧视妇女的思想来说的,那在古代本来也很平常。

但对古人的话,其本意当然要从他所处时代的词语本来用法来理解,而不宜用后出变化意义去理解。比如有人说这句话里的“小人”指小孩,那就违背语言历史,把小孩说作小人,那是现在的吴方言,官话首见于《儿女英雄传》,那都是清代的,是很晚的事了。这就不可以用来解释古书。

在古代受教育的原来只有贵族子弟,也就是公子哥们(所以后来“子”从“公子”省变为尊称),女孩和小人原是没有受教的权利的。孔子开始将教育扩及平民,但对女孩和仆隶小人能否受教尚待摸索,这句话也可能是他对此作试探的一点感受。

“小人”,朱熹《论语集注》说:“此小人,亦谓仆隶下人也。君子之于臣妾,庄以莅之,慈以畜之,则无二者之患矣。”此注对“小人”的解释是对的。(不过后一句则表明他把全句理解为蓄养臣妾之道,则是不对的。怎么说“女子”就是妾婢呢?)

在周代社会里,“君子”和“小人”是对立的阶级。《周易》繇辞里“小人”大多与“君子”对言,或者与“大人、大君、公”等对举。常说卜得某卦,君子吉,小人否;或小人吉了,大人否或“勿用”。谁来卜卦,占语竟然会大大相异。这些个“大人、小人”当然指的是社会地位的不同。

也就在《论语·阳货》同一篇里,就有:“君子学道则爱人,小人学道则易使”,那是说让小人受教的目的在更好使唤。

《汉书·董仲舒传》:“乘车者君子之位也,负担者小人之事也。”

这都表明“君子、小人”社会地位的高下,至于把“君子、小人”从社会品级高下扩之人品高下,则是词义引申的变化。原起于贵族眼里的偏见:君子该有那高尚道德水平,而小人只该有卑下的品质而已。

请看《左传》的记录:

《左传·襄公九年》:“君子劳心,小人劳力,先王之制也。”

《左传·襄公十三年》:“世之治也,君子尚能而让其下,小人农力以事其上,是以上下有礼。”

这小人是说的束缚于土地上的农奴式的农夫。

另一类是家中的仆隶。试看寺人(太监)伊戾的话:

《左传·襄公二十六年》:“小人之事君子也,恶之不敢远,好之不敢近,敬以待命。”这则是小人对主人所持态度的“远、近”观了。

所以孔子说的“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨”似可以这样译解:

女孩子和厮仆辈调教起来特有难处,对他们太亲近了,会不听从调教,疏远了则心生怨恨。